| Вестник "Истории" |
Отражения Гоголя
К
200-летию со дня рождения Н.В.Гоголя Россия и
Украина готовились загодя — откликнулись на
юбилей выставками и научными конференциями. На
экраны вышел фильм «Тарас Бульба».
Среди важных событий — восстановление могилы писателя.
Об этом рассказал известный реставратор Савелий Ямщиков на открытии юбилейной выставки в ГИМе, состоявшемся 26 марта 2009 г.
«Если мы не выполним волю Гоголя и не вернём на его могилу крест, я буду считать, что Гоголь находится в “эмиграции”, его в России нет», — ещё год назад произнёс председатель правления Регионального общественного фонда по сохранению творческого наследия Гоголя Игорь Золотусский. Изначально могила писателя представляла собой камень — «голгофу» с бронзовым православным крестом на нём, который был снесён в 1931 г.
Вернёмся к выставке... Её торжественно открыл министр культуры РФ Александр Авдеев. Одна из его первых реплик звучала примерно так: «Почему-то сложилось мнение, что гоголевских вещей мало, оказалось — есть!».
Это
опровергает и вся подготовка к юбилею — предметы
достать можно! Сначала слова министра
подтвердила выставка «Гоголевский бульвар» в
Государственном музее А.С.Пушкина, открывшаяся 19
марта 2009 г. Вещи, выставленные там, — это
уникальные мемориальные экспонаты, предметы
эпохи, произведения живописи и графики,
редчайшие книги из собрания музея. Среди них
— бесценная мемория — кожаный портфель
Николая Васильевича. Именно в нём, по
воспоминаниям современников, хранил писатель
свои рукописи, в том числе, вторую часть «Мёртвых
душ», позже им сожжённую, а также вещи, связанные
с литературным наследием Гоголя, — эскизы
декораций и костюмов, реквизиты театральных и
кинопостановок из фондов Большого и Малого
театров России, киностудии «Мосфильм». Кроме
того, на выставке в Пушкинском музее
представлены костюмы, фото и видеорепортаж со
съёмок исторической драмы «Тарас Бульба».
Кстати, на открытии выставки в ГИМе выступал худрук Малого театра Юрий Соломин. Он рассказал, как в 1836 г. Гоголь предложил Щепкину поставить на сцене театра «Ревизора», впервые введя в обиход такое понятие, как режиссёр. Вспомнил, как когда-то сам играл Хлестакова. Сейчас, по словам Соломина, на сцене Малого театра идёт уже 12-я постановка этого произведения.

Заметим, что на выставке в ГИМе многие произведения и мемориальные вещи Гоголя приобрели, так сказать, музейный, экспозицонный акцент. Разбросанные по архивам и частным собраниям, они, казалось, вряд ли смогли бы когда-нибудь составить единое целое. Потребовалась колоссальная работа и объединённые усилия многих архивов и музеев, а также частных лиц, хранящих бесценные реликвии. Были использованы фонды ГИМ, АВПРИ (Архив внешней политики Российской империи), ГТГ (Государственная Третьяковская галерея), музея им. А.В.Щусева, НИОР РГБ (Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки). В результате более половины экспонатов были представлены публике впервые. Среди них особый интерес вызывают личные вещи семьи Гоголей-Яновских, автографы произведений Гоголя, его письма к родным, рисунки, самодельная книга Гоголя-гимназиста «Всякая всячина», молитвы писателя о создании и окончании «Мёртвых душ», письмо к Белинскому, в котором говорится о вере, убеждениях, непреходящих ценностях.
Экспозиция
юбилейной выставки построена на идее
переплетения жизненного пути писателя с героями
его произведений на фоне исторического,
мифологизированного и обыденного миров Украины,
Петербурга, Москвы, Рима, Иерусалима — тех
мест, с которыми связаны судьба и творчество
Гоголя. «Священные места родины» — Полтавщина с
её Миргородом, Диканькой, Васильевкой,
Сорочинцами; патриархальность старосветских
поместий; колорит украинских «Вечеров»; героика
«Тараса Бульбы» — созвучны миру детства и
отрочества Гоголя. Образ «щёголя Петербурга» —
теме поиска своего предназначения
провинциальным и честолюбивым юношей. Рим для
Гоголя — место обретения «родины души» и место
создания национальной поэмы «Мёртвые души».
Москва — это дом, в котором писатель жаждал
обрести душевный покой, силы для продолжения
поэмы, и это место его последнего пристанища.
Выставка помогает нам увидеть великого литератора в разных жизненных обстоятельствах: в кругу семьи, в годы учёбы и службы, среди писателей, русских и иностранных художников, монахов, людей света. Его образ углубляют и дополняют мемориальные памятники — белый сюртук Гоголя итальянского периода, чёрный фрак, серебряное кольцо «на память» с волосами писателя, перламутровые образок и коробочка-реликварий, палестинское мыло, привезённые Гоголем из его поездки в Иерусалим.
Экспонаты
выставки «одушевляют» произведения писателя.
Например, «Икорница порционная» с надписью «1/2 порции» тут же отсылает нас к реплике Анны Андреевны из «Ревизора» по поводу записки Городничего: «Я ничего не понимаю, к чему же тут солёные огурцы и икра?» — и ответу Добчинского: «А, это Антон Антонович писали на черновой бумаге по скорости: там какой-то счёт был написан»
Костюмы чиновников, умывальный прибор Собакевича, шашки Ноздрёва — и страницы «Мертвых душ» словно сами собой переворачиваются, стрелки часов в нашем воображении начинают бешено вертеться назад и... персонажи сходят со страниц книги. Здесь уместно вспомнить, как М.А.Булгаков описал гипотетическое пребывание Чичикова в современном автору «Мастера и Маргариты» Ленинграде. Павел Иванович не верит своим глазам — ничего, собственно, не изменилось: те же Коробочки, Собакевичи, Плюшкины: «А дальше пошло легче и легче. Прежде всего, оглянулся Чичиков и видит, куда ни плюнь, свой сидит. Полетел в учреждение, где пайки-де выдают, и слышит:
—
Знаю я вас, скалдырников: возьмёте живого кота,
обдерёте, да и даёте на паёк! А вы дайте мне
бараний бок с кашей. Потому что лягушку вашу
пайковую, мне хоть сахаром облепи, не возьму её в
рот и гнилой селёдки тоже не возьму!
Глянул — Собакевич!»
Впечатляет на выставке в ГИМе оформление музейного пространства.
Каждый гротескный персонаж занимает своё место, образ материализуется с помощью картин и компонующихся с ним предметов.
И ещё... Среди представленных книжных изданий интересны авторский экземпляр «Ревизора» с пометками автора, перевод Луи Виардо гоголевских повестей на французский язык, первое издание «Мёртвых душ» с обложкой, рисунок к которой сделан самим Гоголем.
Статья подготовлена при поддержке компании «ТерраОкна». Наступила весна и пора задуматься о замене старых окон на более современные и надежные. Компания «ТерраОкна» предлагает широкий ассортимент пластиковых окон, различных стилей и фасонов. Перейдя по ссылке: цена на окна орехово-борисово, вы сможете, не отходя от экрана монитора, узнать информацию о ценах, а также проконсультироваться со специалистом. В компании «ТерраОкна» работают только высококвалифицированные специалисты с огромным опытом работы с клиентами.
Александра КЛИМЕНКО
Фото На_Че